Technical Translator/Reviewer with more than five years of experience. Involved in many international brands' localization projects. Currently don't have any professional Web Development experience but very enthusiastic about it and looking for opportunities in this context.
I received a great education on computer aided translation (e.g. CAT tools such as SDL Trados Studio, Translation Workspace, MemoQ and so on) and I am still working with several companies including SDL Turkey and ES.
ES Localization Services is Turkey's leading localization company. I attended the exam organized by them every year and became one of the six people who qualified to work in the full-time academy for a year.
I took an intensive German language training in preparatory class for a year. Since I'm focused on web development, I don't intend to continue. However, I try to practice German every day.
I took fine arts, archaeology, geography, foreign languages, mythology etc. classes.
Levels: A1/2: Basic user - B1/2: Independent user - C1/2 Proficient user
Common European Framework of Reference for Languages
Even though I do not have any formal education on localization, I was able to work with Turkey's leading localization company. I am still working with several localization companies and I would love to equip new skills and build a web development career. I intend to focus on web development in case I get a chance for professional experience.